anfinianfini’s diary

缶バッジ、ステッカー、キーホルダー、携帯ストラップ等のノベルティを作っています。

缶バッチと缶バッジの違いって何だ?

缶バッジと缶バッチ、缶バッヂなどと、ネットを見ていると缶バッジって色々な書き方で載っていますね。OKWEBや知恵袋など色々見ているとどれも明確と思われるような回答は見つかりませんでした。日本で産まれたものですとだいたいルーツをたどっていくとどちらがただしそうだな、というヒントがあることが多いのですが、缶バッジはアメリカで生まれて、日本に来て広まったものですので結局のところどちらが正しいとは言い難いようです。

 

f:id:anfinianfini:20180801112647g:plain

 

そこで、いくつかの点からヒントを探してみました。まずは、缶バッジはアメリカ生まれですので英語の呼び方から探ってみました。詳しくはこちらのリンク先をご覧いただければと思います。

缶バッジ?缶バッチ?英語のスペルから分かるその違い。

 

アメリカ等の英語圏で缶バッチは「PinBack button」「Button Badge」と書きますがリンク先の内容を読むと「button」「Badge」がそれぞれどんなルーツからそのように呼ばれたのかが分かるかと思います。

 

また、日本語のカタカナ表記や日本全国で方言や訛りなどがあることに着目してみて書いた記事もあります。

缶バッチと缶バッジの違いとは?

 

こちらのリンク先を読んでいただくと、外来語の表記の仕方や言葉の訛りから変化していった過程などが分かるかと思います。

 

日本語は結構自由に変化させていくことが得意な言語のように思いますね。特に若者はキーワードをどんどん短縮していく傾向があったり、仲間だけで通じるような言葉に変えていったりと言葉遊びが上手いなと思います。

 

また時間があれば缶バッジと缶バッチの違いをさらに探ってみたいと思います。